samedi 13 juin 2015

Copa América Chile 2015

Jeudi dernier a débuté au Chili la Copa América 2015, une compétition de football qui correspond à notre Euro.
L’événement est de toute première importance puisque les meilleures sélections mondiales comme l'Uruguay, l'Argentine ou encore le Brésil vont s'y affronter.
Une année particulière pour le Chili qui en tant que pays hôte, espère remporter le trophée pour la première fois de son histoire. En effet seuls le Chili, l'Equateur et le Venezuela n'ont jamais gagné la compétition.



J’ai la chance de pouvoir assister à plusieurs matchs de la compétition et j’espère bien voir mon pays d’expatriation gagner le trophée.

Jeudi dernier, je me suis donc rendue au Stade Municipal de Santiago qui peut accueillir 48 000 spectateurs environs où j’ai assisté à la cérémonie d’ouverture du tournoi. Une cérémonie plutôt simple mais au rendu très joli avec au début une danse guerrière traditionnelle de l’île de Pâques.


Comme vous pouvez le voir les Pascuenses (natifs de l’île de Pâques) semblent plus proches des populations polynésiennes que latinos.


Ensuite 12 ballons à l’effigie des 12 nations participantes (Chili, Argentine, Bolivie, Brésil, Colombie, Equateur, Jamaïque, Mexique, Paraguay, Pérou, Uruguay, Venezuela), sont descendus depuis le haut du stade sur la pelouse. Enfin la cérémonie s’est terminée par de beaux feux d’artifice.






En dehors du match, que le Chili a remporté 2-0 contre l’Equateur, le moment le plus impressionnant de cette soirée fut l’hymne national du Chili chanté par 45 000 supporters et tous les joueurs de la sélection chilienne. Un hymne qui vante la beauté du Chili et qui se termine par une partie à cappella. La musique s’arrête et c’est tout un peuple qui prend le relais avec ferveur. Les chiliens vivent vraiment leur hymne national.


Voici les paroles de l'hymne du Chili :

Puro, Chile, es tu cielo azulado.
Chili, pur est ton ciel bleuté
Puras brisas te cruzan también.
Pures aussi sont les brises qui te survolent
Y tu campo de flores bordado
Et tes campagnes bordées de fleurs
Es la copia feliz del Edén.
Sont la copie joyeuse de l'Éden
Majestuosa es la blanca montaña
Majestueuse est la montagne blanche
Que te dio por baluarte el Señor
Que le Seigneur t'a donné comme place forte
Que te dio por baluarte el Señor,
Que le Seigneur t'a donné comme place forte
Y ese mar que tranquilo te baña
Et cette mer qui te baigne tranquillement
Te promete un futuro esplendor
Te promet la splendeur future.
Y ese mar que tranquilo te baña
Et cette mer qui te baigne tranquillement
Te promete un futuro esplendor.
Te promet la splendeur future.

Dulce Patria, recibe los votos
Chère patrie, accepte notre dévotion
Con que Chile en tus aras juró:
Avec laquelle le Chili a juré sur tes autels
Que o la tumba serás de los libres
Que tu seras la tombe des hommes libres
O el asilo contra la opresión
Ou l'asile contre l'oppression
Que o la tumba serás de los libres
Que tu seras la tombe des hommes libres
O el asilo contra la opresión
Ou l'asile contre l'oppression
Que o la tumba serás de los libres
Que tu seras la tombe des hommes libres
O el asilo contra la opresión
Ou l'asile contre l'oppression
O el asilo contra la opresión
Ou l'asile contre l'oppression
O el asilo contra la opresión.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

C’est à vous :